Ein Besuch der Türkischen Kammer in Dresden.
Es ist eine der größten Kollektionen osmanischer Kunst außerhalb der Türkei und natürlich gibt es dort auch brettchengewebte Borten.
Man kann dort ohne Blitz fotografieren und ich habe viele Fotos gemacht. Die schönsten teile ich mit euch.
Es gibt eine Einschränkung: die Beschriftung war vollkommen unzureichend und der Katalog hat sich auf das ganze Metall konzentriert.
Viele der Textilien können auf das Jahr 1683 datiert werden, als die Osmanen vor Wien besiegt wurden und die Hinterlassenschaften von den Siegern eingesammelt wurden.
Aber es gibt auch viele Stücke, die später ergänzend gekauft wurden.
A visit to the Turkish Chamber in Dresden.
It is one of the largest collections of Ottoman art outside Turkey.
And, of course, there are also tablet-woven trimmings on display.
You’re allowed to take photos there without a flash, and I took lots of pictures. I’ll share the best ones with you.
There is one drawback: the labelling was completely inadequate, and the catalogue focused entirely on the metalwork.
Many of the textiles can be dated to 1683, when the Ottomans were defeated at Vienna and the spoils were collected by the victors.
But there are also many pieces that were purchased later as additions.


























Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen